Replies

  • jean luc deuffic a dit :
    Merci.
    Pour ma part, je ne crois pas que l'Evangéliaire de Troyes soit originaire de Landévennec, ni de Rhuys. Aucun élément ne permet de l'affirmer. Je le vois plus au nord Bretagne, région de Tréguier, peut-être ... à cause de l'inscription du f. 71 qui cite le nom de "Rosbeith" (aujourd'hui Rospez en 22)

    Trugarez vras !
    Merci pour cette indication
    Heli, Heli, lema Sabacthani
    Je recherche des exemples d'Evangéliaires carolingiens où ce passage a été noté .... De quand date cette pratique ?Cf. Jitka Snížková, « Un évangélia…
  • Merci.
    Pour ma part, je ne crois pas que l'Evangéliaire de Troyes soit originaire de Landévennec, ni de Rhuys. Aucun élément ne permet de l'affirmer. Je le vois plus au nord Bretagne, région de Tréguier, peut-être ... à cause de l'inscription du f. 71 qui cite le nom de "Rosbeith" (aujourd'hui Rospez en 22) ...

    Dominique Gatté a dit :
    jean luc deuffic a dit :
    Je n'en demandais pas tant !...
    En ce qui concerne l'Evangéliaire de Troyes, s'il est bien breton, daté de 909, la notation est française, ajoutée au XIIe siècle. De même, dans votre message précédent était cité le Paris, BnF, Lat. 258, qui est plus généralement donné comme clunisien ....
    Je termine en ce moment une étude sur les manuscrits en notation bretonne pour un ouvrage collectif à paraître cette année chez Brepols, sous la direction de J. Haines (Toronto). En fait je ne reprends que le travail novateur de M. Huglo

    Pour le ms de Troyes (Evangeliare de Rhuis-Landevennec) oui, c'est bien ça; c'est une notation fr. qui a été ajoutée au XIIème. J'ai écrit "Neumatique Bretonne" par inattention en pensant à la référence où j'ai trouvé ce ms : Michel Huglo « Le domaine de la notation bretonne », Acta musicologica, 35 (1963).
    ici vous avez le ms en ligne
    http://patrimoine.agglo-troyes.fr/clientBookline/recherche/NoticesD...
    Heli, Heli, lema Sabacthani
    Je recherche des exemples d'Evangéliaires carolingiens où ce passage a été noté .... De quand date cette pratique ?Cf. Jitka Snížková, « Un évangélia…
  • jean luc deuffic a dit :
    Je n'en demandais pas tant !...
    En ce qui concerne l'Evangéliaire de Troyes, s'il est bien breton, daté de 909, la notation est française, ajoutée au XIIe siècle. De même, dans votre message précédent était cité le Paris, BnF, Lat. 258, qui est plus généralement donné comme clunisien ....
    Je termine en ce moment une étude sur les manuscrits en notation bretonne pour un ouvrage collectif à paraître cette année chez Brepols, sous la direction de J. Haines (Toronto). En fait je ne reprends que le travail novateur de M. Huglo

    Pour le ms de Troyes (Evangeliare de Rhuis-Landevennec) oui, c'est bien ça; c'est une notation fr. qui a été ajoutée au XIIème. J'ai écrit "Neumatique Bretonne" par inattention en pensant à la référence où j'ai trouvé ce ms : Michel Huglo « Le domaine de la notation bretonne », Acta musicologica, 35 (1963).
    ici vous avez le ms en ligne
    http://patrimoine.agglo-troyes.fr/clientBookline/recherche/NoticesD...
    Heli, Heli, lema Sabacthani
    Je recherche des exemples d'Evangéliaires carolingiens où ce passage a été noté .... De quand date cette pratique ?Cf. Jitka Snížková, « Un évangélia…
  • Je n'en demandais pas tant !...
    En ce qui concerne l'Evangéliaire de Troyes, s'il est bien breton, daté de 909, la notation est française, ajoutée au XIIe siècle. De même, dans votre message précédent était cité le Paris, BnF, Lat. 258, qui est plus généralement donné comme clunisien ....
    Je termine en ce moment une étude sur les manuscrits en notation bretonne pour un ouvrage collectif à paraître cette année chez Brepols, sous la direction de J. Haines (Toronto). En fait je ne reprends que le travail novateur de M. Huglo ...


    Dominique Gatté a dit :
    j'ai trouvé quelques que petites choses:

    -Cambridge, Corpus Christi college, Ms 422 Missale du X-XIème notation neumatique Anglo-Saxonne
    p. 364


    -Dresden, Sächsische Landes bibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, Mscr.Dresd.A.129, Evangelia dominicalia et festivalia Xème, notation neumatique allemande
    fol 67r


    -Reims, Bibliothèque municipale, Ms 0258, Evangeliarium, Xème, notation alphabétique
    fol 47v


    -Troyes, Bibliothèque municipale, Ms 0960, Evangegelirium, X-XII de Rhuis, notation Neumatique Bretonne
    fol 169r

    Heli, Heli, lema Sabacthani
    Je recherche des exemples d'Evangéliaires carolingiens où ce passage a été noté .... De quand date cette pratique ?Cf. Jitka Snížková, « Un évangélia…
  • j'ai trouvé quelques que petites choses:

    -Cambridge, Corpus Christi college, Ms 422 Missale du X-XIème notation neumatique Anglo-Saxonne
    p. 364


    -Dresden, Sächsische Landes bibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, Mscr.Dresd.A.129, Evangelia dominicalia et festivalia Xème, notation neumatique allemande
    fol 67r


    -Reims, Bibliothèque municipale, Ms 0258, Evangeliarium, Xème, notation alphabétique
    fol 47v


    -Troyes, Bibliothèque municipale, Ms 0960, Evangegelirium, X-XII de Rhuis, notation Neumatique Bretonne
    fol 169r

  • Merci Dominique pour ces références ...
  • Je sais que l'on trouve cela dans le Ms BNF Lat. 258
    Evangéliaires bretons du IX, addition de neumes fol 53v pour Math. XXVII, 46
    cf: http://www.univ-nancy2.fr/MOYENAGE/UREEF/MUSICOLOGIE/CMN/FPnlat0000...
    Mais je ne sais pas de quand date cette addition.

    Vous pouvez aussi voir
    http://books.google.fr/books?id=XzL3_SHNyjoC&lpg=PP1&pg=PA5...
    http://books.google.fr/books?id=ECcbW-PxLY8C&lpg=PA5&pg=PA7...
    Mais là il ne s'agit pas de mss carolingiens.

    Aussi j'ai trouvé cela qui doit donner des informations mais je ne connais pas le slovène
    Snoj, Jurij: ´Eli, eli, lamma sabacthani: Koralne melodije pasijonskih besed treh Ljubljanskih rokopisov´, Muzikološki zbornik 20 (Ljubljana 1984), 5-18
    http://www.dlib.si/v2/Details.aspx?pageSize=20&sort=date&so...

    il me semble que "ljubljanskih rokopisov" veut dire "manuscrit de Ljubljana"
    donc là non plus ce n'est pas un ms carolingien
    Vous pouvez télécharger le pdf
This reply was deleted.