Un nouveau fragment très intéressant émerge de l'Universitätsbibliothek de Leipzig. Il s'agit de deux folios collés au contre plat du Ms 654. Ce fragment d'un livre du chant du XIII/XIVème siècle en notation germanico-lotharingienne contient des lecture dont certaine à deux voix avec déchant.
La mélodie du Pater me semble inédite mais je me demande s'il n'y a pas eu une erreur dans les clefs...
Contre-plat supérieur :
Lecture des Lamentations :
et tacebit quia levavit super se ponet in pulvere os suum
si forte sit spes Dabit percutienti se maxillam satura-
bit opprobriis. Iherusalem Iherusalem convertere
ad Dominum Deum tuum
Pater noster
Pater noster qui es in celis sanctificetur no-
men tuum ; adveniat regnum tuum fiat voluntas tua
sicut in celo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis
hodie et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimit-
timus debitoribus nostris et ne nos inducas in tenta
[tionem]
Contre-plat inférieur :
Lecture des Lamentations à deux voix :
redimemini. Hec dicit dominus deus convertimini
ad me et salvi eritis
Lecture ? à deux voix
Jube domine nostra pectora ymbre sancti spiritus imple-
ri ut possint in tuus laudibus perficere
------------------------------------------------------------------------------------------
Ouverture des adhésions / Membership opening!
Devenez membre de Musicologie Médiévale
Soutenir / Adhérer
Become a member of Musicologie Médiévale
Support / Join
Spende an der Musicologie Médiévale
Unterstützung / Beitritt
Diventa un membro dell’Association Musicologie Médiévale
Sostenere e iscriversi
------------------------------------------------------------------------------------------
Replies