Dans un échange avec Dominique Gatté où il était question des variantes mélodiques de l'introit "Exaudi Domine...alleluia", il nous est apparu souhaitable de lancer sur ce forum une discussion par pièce. Je vous propose donc de commencer par cet "Exaudi" protéïforme.
Dominique a déjà trouvé plusieurs variantes qu'il a eu l'amabilité de me communiquer. S'il le veut bien bien, il pourrait rendre disponible ici les versions manuscrites numérisées qu'il a déjà en main.
Je crois que de procéder ainsi, pièce par pièce, pourrait être très intéressant.
JPN
You need to be a member of Musicologie Médiévale to add comments!
Dans les antiennes en 4A à Bénévent, ce sont des FA (ou DO) dièses qu'il faut chanter. Voir ci-dessous, dans Ben 21, fo 23 v, l'Antienne Apud Dominum, à "et coPIosa":
Ricossa a dit :
Il y a d'autres cas où à Ben il faut certainement chanter des mib. Avec le mi naturel, il aurait sans doute changé de formule
Introit Exaudi Domine... alleluia
Dans un échange avec Dominique Gatté où il était question des variantes mélodiques de l'introit Exaudi Domine...alleluia , il nous est apparu souhai…
je me pose des questions sur la qualité des "fa" aigus (le sixième degré de cette pièce) qui sont parfois susceptibles d'être en réalité des # (= des si-naturels transposés).
Pourtant, dans au moins 14 cas, on a clairement noté mi-fa (ou la-sib) !
Introit Exaudi Domine... alleluia
Dans un échange avec Dominique Gatté où il était question des variantes mélodiques de l'introit Exaudi Domine...alleluia , il nous est apparu souhai…
Le choix de Bénévent est intéressant : il ne transpose pas et écrit visiblement un mi bémol sous-entendu.
Je peux me tromper mais il me semble que le mi naturel de Bénévent se chante très bien et que si on avait voulu un demi-ton au départ, on aurait transposé la pièce à la quinte, voire avec un SIb sous-entendu.
Introit Exaudi Domine... alleluia
Dans un échange avec Dominique Gatté où il était question des variantes mélodiques de l'introit Exaudi Domine...alleluia , il nous est apparu souhai…
The levate mediocriter to the virga on vo-cem has the following meaning: don't go too high (to the fa) The later german manuscripts like Graz 807 and Trier 1 have fa on Do-MI-NE VO-cem. A note re on -cem is not according to the oldest manuscripts. Both Chartres and Laon proceed with the following torculus higher than the note on -cem.
Oui vous avez entièrement raison. Merci de ces remarques : en effet la variante qui existe dans Cambrai est tout-à-fait marginale. C'est donc très subjectivement qu'elle me plaît! En revanche la liquescence (ascendante) sur le -cem est fréquente.
Introit Exaudi Domine... alleluia
Dans un échange avec Dominique Gatté où il était question des variantes mélodiques de l'introit Exaudi Domine...alleluia , il nous est apparu souhai…
The levate mediocriter to the virga on vo-cem has the following meaning: don't go too high (to the fa) The later german manuscripts like Graz 807 and Trier 1 have fa on Do-MI-NE VO-cem.
A note re on -cem is not according to the oldest manuscripts. Both Chartres and Laon proceed with the following torculus higher than the note on -cem.
Monachus a dit :
Dans Auxerre 51 il faut, me semble-t-il, remettre le sib dans le contexte de la classification de la pièce en 1er mode, donc une certaine théorisation (?). Moi je vous avoue que j'aime bien celui-ci : F_CA_Ms_0061_(62)... Comme variante, je propose un ré sur le "cem" de "vocem" comme dans le ms précité et comme l'indiquerait le "lm" d'Einsiedeln: ansi on monte au mi-fa dans l'intonation, dans vocem meam on récite sur ré puis on redescend. A moins que ce "lm" ne corresponde au vocem chanté sur ré-do de I_Tn_F_IV_18. Auquel cas on aurait peut-être eu : vocem (ré do-ré liqu) meam (ré-mi-ré ré). Ce ne sont que des suppositions car il faut reconnaître que la majorité chante mi do sur vocem.
Introit Exaudi Domine... alleluia
Dans un échange avec Dominique Gatté où il était question des variantes mélodiques de l'introit Exaudi Domine...alleluia , il nous est apparu souhai…
Dans Auxerre 51 il faut, me semble-t-il, remettre le sib dans le contexte de la classification de la pièce en 1er mode, donc une certaine théorisation (?).
Moi je vous avoue que j'aime bien celui-ci : F_CA_Ms_0061_(62)... Comme variante, je propose un ré sur le "cem" de "vocem" comme dans le ms précité et comme l'indiquerait le "lm" d'Einsiedeln: ansi on monte au mi-fa dans l'intonation, dans vocem meam on récite sur ré puis on redescend. A moins que ce "lm" ne corresponde au vocem chanté sur ré-do de I_Tn_F_IV_18. Auquel cas on aurait peut-être eu : vocem (ré do-ré liqu) meam (ré-mi-ré ré). Ce ne sont que des suppositions car il faut reconnaître que la majorité chante mi do sur vocem.
On a tout ce qu'il nous faut: merci beaucoup Dominique!! Maintenant, au boulot!!
Première variante que je vous soumets: alle lú ia --> fa sol MI fa (do re si do).
GR: fa sol fa fa (dans quelques manuscrits "tardifs" on peut lire fa sol fa).
Concernant le rythme, le fa (note importante du point du vue modal) est souligné ("détaché" graphiquement) par les manuscrits adiastématiques les plus anciens (Chartres, Laon, Benevento et tous les manuscrits sangaliens). Note d'articulation qui permet de préparer l'accent du mot alléluia et également la cadence de la première phrase de la pièce. D'autres manuscrits présentent quatre notes "fluides" (ornement?) sur la syllabe accentuée, une autre version rythmique??
Replies
Ricossa a dit :
Pourtant, dans au moins 14 cas, on a clairement noté mi-fa (ou la-sib) !
Je peux me tromper mais il me semble que le mi naturel de Bénévent se chante très bien et que si on avait voulu un demi-ton au départ, on aurait transposé la pièce à la quinte, voire avec un SIb sous-entendu.
Oui vous avez entièrement raison. Merci de ces remarques : en effet la variante qui existe dans Cambrai est tout-à-fait marginale. C'est donc très subjectivement qu'elle me plaît! En revanche la liquescence (ascendante) sur le -cem est fréquente.
A note re on -cem is not according to the oldest manuscripts. Both Chartres and Laon proceed with the following torculus higher than the note on -cem.
Monachus a dit :
Moi je vous avoue que j'aime bien celui-ci : F_CA_Ms_0061_(62)... Comme variante, je propose un ré sur le "cem" de "vocem" comme dans le ms précité et comme l'indiquerait le "lm" d'Einsiedeln: ansi on monte au mi-fa dans l'intonation, dans vocem meam on récite sur ré puis on redescend. A moins que ce "lm" ne corresponde au vocem chanté sur ré-do de I_Tn_F_IV_18. Auquel cas on aurait peut-être eu : vocem (ré do-ré liqu) meam (ré-mi-ré ré). Ce ne sont que des suppositions car il faut reconnaître que la majorité chante mi do sur vocem.
Surtout l'utilisation du bémol...
Première variante que je vous soumets: alle lú ia --> fa sol MI fa (do re si do).
GR: fa sol fa fa (dans quelques manuscrits "tardifs" on peut lire fa sol fa).
Concernant le rythme, le fa (note importante du point du vue modal) est souligné ("détaché" graphiquement) par les manuscrits adiastématiques les plus anciens (Chartres, Laon, Benevento et tous les manuscrits sangaliens). Note d'articulation qui permet de préparer l'accent du mot alléluia et également la cadence de la première phrase de la pièce. D'autres manuscrits présentent quatre notes "fluides" (ornement?) sur la syllabe accentuée, une autre version rythmique??
Qu'en pensez-vous de tout cela?