Cher Dominique

Doxastikon, ça veut dire seulement Doxastichon, un sticheron chanté avec la doxologie brève, dans ce cas seulement avec la deuzième moitié. L'enregistrement audio c'est chanté selon la re-composition du modèle simple par Petros Péloponnèse :

Petros Ephesios (éd.). 1820. Σύντομον Δοξαστάριον του αοιδίμου Πέτρου Λαμπαδαρίου του Πελοποννησίου: μεταφρασθέν κατά την νέαν μέθοδον της μουσικής των μουσικολογιωτάτων διδασκάλων του νέου συστήματος. Bucarest: Nikolau S. Alexandru, 195: http://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/a/4/metadata-39-0000474.tkl&do=117037.pdf&pageno=203&pagestart=1&width=388&height=540&maxpage=462&lang=en.

 

SAV

Si tu cherches le modèle dans le vieux sticheraire, je conseille que tu la vérifie dans la liste du menaion, parce qu'il s'agît d'un stichéron dédié à une Sainte :

Troelsgård, Christian. 2003. “A Handlist of the ‘Standard Abridged Version’ (SAV) of the Sticherarion According to Oliver Strunk.” http://www.igl.ku.dk/MMB/standard.html.

 

Enfin, c'est le SAV no. 613, pas chanté durant la fête de la Sainte, mais durant celle du Saint Jean Baptiste au 24 juin, pour cela il faut le chercher dans le menaion sous le mois juin, plus à la fin, parce que le menaion commence avec septembre.

 

Les stichéraires révisionnés

D'abord je conseille de le chercher dans un sticheraire du XIV siècle, parce que la notation médiobyzantine est diastematique. Pour contrôler les changements de la révision Koukouzélienne, tu la pourrais même comparer avec un sticheraire paléobyzantine du XII siècle :

Raasted, J., 1995. Koukouzeles’ revision of the sticherarion and Sinai gr. 1230. In J. Szendrei & D. Hiley (éd.). Laborare Fratres in Unum: Festschrift László Dobszay zum 60. Geburtstag. Spolia Berolinensia. Hildesheim: Weidmann, 261–277.

 

Quelques exemples: Pour Milan, le sticheraire de la Bibliothèque Ambrosienne est réproduit chez MMB par Lidia Perria et Jørgen Raasted. Si tu le cherchera dans le catalogue de la collection à Messine par Bucca, tu pourrais utiliser l'index hymnographique sur l'incipit Βλέπε τὴν Ἐλισάβετ :

- 4 manuscrits (notation paléobyzantine, XII siècle: Ms. 110, fol. 83; Ms. 142, fol. 90'; médiobyzantine, XIII siècle: Ms. 127, fol. 81'; Ms. 128 (Kontakarion), fol. 85).

Pour le sticheraire à Copenhague, tu vas au site et il faut insérer la page "253" pour trouver folio 125r.

 

Transcription

Ici, c'est une transcription pour ta comparaison :

1271814941?profile=RESIZE_1024x1024Copenhague, Det kongelige Bibliotek, Ms. NkS 4960, fol. 125r-125v

J'ai transcrit le phthongos πλδ' sur SOL comme Petros Ephesios dans son édition (ça va même sur FA commençant sur LA dièse à bémol), la phthora nana dans l'ichima νεάγιε νανὰ et l'usage fréquent du xiron klasma (ξηρὸν κλάσμα) forcent la dièse entre FA dièse et SOL, organisé dans le système triphone.

Pour la discussion de la méthode, comment faire la thèse du melos sticherarique, et toutes les questions d'exécution, regardez la discussion dédiée à la réconstruction par Ioannis Arvanitis et la nouvelle méthode du melos sticherarique syntomone chez Petros Péloponnèse (dans sa version, il n'y a pas de phthorai enharmoniques).

You need to be a member of Musicologie Médiévale to add comments!

Join Musicologie Médiévale

Email me when people reply –

Replies

  • Merci Oliver !

    Et Merci à aussi à Luca Ricossa pour sa transcription et pour la piste de recherche !!!

  • Laisse-nous participer à ces trésors, cher ami. C'est la raison d'être ici, n'est-ce pas?

  • tout à fait, je l'ai chanté hier soir et je vais le rechanter demain soir à Wien

  • Formidable. Il y a quelques enregistrements?

  • Je suis désolé mais ces concerts n'ont pas été enregistrés

  • Les stichères calophones basé sur les vieux stichères à Sainte Elisabeth, regardez ici :

    https://gregorian-chant.ning.com/group/byzantin/forum/topics/three-1...

    Three 17th-century Orthodox chant manuscripts of the British Library collection have been recently…
    During the last months another Heirmologion and two kalophonic manuscripts (an incomplete Menaion of the a Sticherarion kalophonikon and a fragment o…
  • Merci Oliver !!!!

    c'est formidable !!!!!

    Oliver Gerlach said:

    Les stichères calophones basé sur les vieux stichères à Sainte Elisabeth, regardez ici :

    https://gregorian-chant.ning.com/group/byzantin/forum/topics/three-1...

    Le sticheron idiomelon Βλέπε τὴν Ἐλισάβετ dans le vieux sticheraire (SAV 613)
    Cher Dominique Doxastikon, ça veut dire seulement Doxastichon, un sticheron chanté avec la doxologie brève, dans ce cas seulement avec la deuzième mo…
This reply was deleted.