Je voudrais savoir quelles sont les institutions en Espagne, et plus particulièrement à Madrid, dans lesquelles il est possible d'apprendre le répertoire Mozarabe.
Merci.
Vincent T
You need to be a member of Musicologie Médiévale to add comments!
je vous conseille de vous mettre en contact avec Miguel VIVANCOS, moine de Silos qui travaille et habite à Madrid. Il est le plus grand connaisseur de la liturgie hispanique. Je ne sais pas si ce que vous voulez c'est d'apprendre le chant mozarabe ou de "connaitre" le répertoire : c'est à dire l'histoire liturgique, l'histoire des textes etc... Sinon, à Tolede on pratique encore le chant mozarabe, dans une version "plus tardive" à la cathédrale. Mettez vous en contact avec l'archive et ils vous renseigneront la dessus.
Bien à vous
Susana Zapke
Transmission du répertoire Mozarabe en Espagne
Bonjour,
Je voudrais savoir quelles sont les institutions en Espagne, et plus particulièrement à Madrid, dans lesquelles il est possible d'apprend…
je vous conseille de vous mettre en contact avec Miguel VIVANCOS, moine de Silos qui travaille et habite à Madrid. Il est le plus grand connaisseur de la liturgie hispanique. Je ne sais pas si ce que vous voulez c'est d'apprendre le chant mozarabe ou de "connaitre" le répertoire : c'est à dire l'histoire liturgique, l'histoire des textes etc... Sinon, à Tolede on pratique encore le chant mozarabe, dans une version "plus tardive" à la cathédrale. Mettez vous en contact avec l'archive et ils vous renseigneront la dessus.
Replies
Bonjour,
Quelqu'un sait-il si il existe une version numérisée des livres de chant mozarabe établis à Tolède par le cardinal Cisneros ?
Cher Susana,
Je vous remercie pour vos conseils.
Vincent Trollet
susana zapke a dit :
Cher Vincent!
je vous conseille de vous mettre en contact avec Miguel VIVANCOS, moine de Silos qui travaille et habite à Madrid. Il est le plus grand connaisseur de la liturgie hispanique. Je ne sais pas si ce que vous voulez c'est d'apprendre le chant mozarabe ou de "connaitre" le répertoire : c'est à dire l'histoire liturgique, l'histoire des textes etc... Sinon, à Tolede on pratique encore le chant mozarabe, dans une version "plus tardive" à la cathédrale. Mettez vous en contact avec l'archive et ils vous renseigneront la dessus.
Bien à vous
Susana Zapke