Quelqu'un sait-il pourquoi on trouve cette transcription du crucifigat à 3 voix dans l'édition de G.A Anderson (1) aux pages 233-34, alors que la version figurant au folio 46 v (lien ci-dessous) donne une mélodie différente à la voix supérieure.
http://diglib.hab.de/wdb.php?pointer=103&dir=mss%2F1099-helmst
L'autre ms. Wfbl (Helmstedt 628, cf.lien ci-dessous) donne aussi un Crucifigat à 3 voix, dont la est également différent de celui de l'édition de G.A. Anderson
http://diglib.hab.de/wdb.php?pointer=153&dir=mss%2F628-helmst
Firenze Pluteo et Las Huelgas ne donnent, eux, que des versions à 2 voix, sauf erreur.
D'où vient alors cette version à 3 donnée par G.A. Anderson ?
(1) the latin compositions in fascicules VII and VIII of the Notre-Dame manuscript Wolfenbüttel
Replies
yes ! I didn't thought about Cambridge.
This transcription from GAA is very often similar with Cambridge. But there are nevertheless some small differences (especially in the 3rd voice).
best thanks for all answers. ES
The Sanders reconstruction of the triplum at the missing section of Q.B. 1 has significant differences from the Anderson reconstruction, and, sadly, he doesn't talk about them.
Yes it does seem to be from Q.B. 1. The trouble is, the top line from Q.B.1 is nearly unreadable from "altera" through "arbor"... From where did he get that section of the triplum? Not from F, W1, or W2...