Commentaire par Dominique Crochu
Je sollicite un avis concernant L'antienne de l'Avent:
Ecce ancilla Domini,
au passage "fiat MIHI": Hartker et Quedlinburg indiquent une ligne mélodique assez particulière, sortant des "sentiers battus", que les mss sur lignes semblent bien peu enclins à traduire...
You need to be a member of Musicologie Médiévale to add comments!
Qui traduit, à mon avis, le "altius" de Quedlinburg par SOL, altius particulièrement significatif dans ce contexte formulaire, qui trahit une pratique mélodique très particulière...
On retrouve la même phénomène dans l'antienne Ecce completa sunt:
Encore un altius dans Qued et encore un SOL dans Metz 83!
Ecce ancilla Domini
Commentaire par Dominique Crochu
Je sollicite un avis concernant L'antienne de l'Avent:
Ecce ancilla Domini,
au passage fiat MIHI : Hartker et Quedl…
Der Vorschlag wie Hr. Ricossa ihn macht, finden wir auch im Liber Antiphonarius I, 2005 auf Seite 6.
Die Fassung von Am 1934, 223 war also näher an Karlsruhe.
In Aachen 20 kann ich die Melodie leider noch nicht entdecken.
Replies
On retrouve la même phénomène dans l'antienne Ecce completa sunt:
Encore un altius dans Qued et encore un SOL dans Metz 83!
Die Fassung von Am 1934, 223 war also näher an Karlsruhe.
In Aachen 20 kann ich die Melodie leider noch nicht entdecken.