bonjour,

le poème de Walther von der Vogelweide, Under der linden (Cod. Pal. germ. 848 130v), est généralement interprété sur la mélodie de la pastourelle En mai au douz tens nouvel (Bnf Ars 5198 f°366, BnF Naf 1050 f°239). Quelqu'un pourrait-il m'indiquer l'origine de ce contrafactum ? Est-il attesté ou s'agit-il de la proposition d'un musicologue ? Merci de votre éclairage - Xavier

Walther von der Vogelweide's poem, Under der linden (Cod. Pal. germ. 848 130v), is generally interpreted on the tune of the pastourelle En mai au douz tens nouvel (BNF Ars 5198 f 366, BNF Naf 1050 ° f 239). Can anyone tell me the source of this contrafactum? Is it historically confirm or is it the proposal of a musicologist? Thank you - Xavier

You need to be a member of Musicologie Médiévale to add comments!

Join Musicologie Médiévale

Email me when people reply –

Replies

  • merci beaucoup pour cette réponse précieuse !

    cette proposition de contrafactum est compréhensible et fait effectivement partie de notre histoire contemporaine de la "musique médiévale" !

    la mélodie de En mai au douz tens nouvel ne peut être considérée en mode de RE ?

    cordialement,

    xavier

  • L'enregistrement de Binkley (1966) est basé sur une proposition de Burkhard Kippenberg, Der Rhythmus im Minnesang, München 1962, p. 27-29. Kippenberg croyait avoir dévoilé un vrai contrafactum, mais ce n'est pas chose prouvée. Il y a certainement une similarité entre les deux "poèmes", mais aussi des graves divergences. Égal, depuis Binkley, tout le monde chante Under der linden sur cette mélodie. Si vous faites un arrangement instrumental, ne le mettez surtout pas en ré mineur (comme Binkley), mais en F! Indispensable pour toutes les mélodies de Walther et tous les contrafacta proposés: Walther von der Vogelweide. Die gesamte Überlieferung der Texte und Melodien, éd. Horst Brunner, Ulrich Müller et al., Göppingen 1997 (Under der linden, p. 72* et 98*.

    Bonne chance! Robert Lug

  • Thanks for your answer... a few books of "musicology" mentions that concordance and I even found it on the website of the BNF ! to be continue... xavier

  • might be that it has to do with thomas binkley and his studio für frühe musik. they did a lot of pioneer work and it was one of their CDs where I found the first time the melody with the walther text. a good person to ask in our days would be anne azéma. all the best, susanne

This reply was deleted.