Selon l'institutio generalis le canticum trium puerorum il y a même une relation avec les leçons:

61. Firma praedicta dispositione, Officium lectionis qualibet diei hora recitari potest, semper tamen tempore quod decurrit a Vesperis primis vel praecedentis diei ad Vesperas secundas vel sequentis dici.

62. Officium lectionis incipit a versu introductorio Deus, in adiutorium, cum Gloria Patri, Sicut erat et Alleluia (Tempore Quadragesimae loco Alleluia dicitur: Laus tibi Domine, Rex aeternae gloriae).

63. Deinde dicitur hymnus, qui de more eligitur aut ex serie nocturna, ut supra indicatur, aut ex serie diurna, prout veritas temporis postulat.

64. Post hymnum dicitur Canticum trium puerorum e libro Danielis (Dan 3,52-56), quod aptum est cordibus erigendis ad Deum altissimum, principium salutis et fontem veritatis aeternae. In dominicis Adventus, Nativitatis, quadragesimalis et paschalis ternporis, in feriis de Exceptato, in hebdomada in Authentica, in Octavis Nativitatis Domini et Paschatis necnon in aliquibus sollemnitatibus et festis, loco Cantici dicitur responsorium post hymnum, ut sensus celebrationis clarius et vehementius exprimatur.1

Et selon le manuscrit plus ancien du rite milanais, GB-Lbl Add. 34209, il y a un genre de la bénédiction "in benẽ / in beñ" qui combine le refrain "hymnus dicite…" avec un vers du canticum 8 (fol. 83', pag. 166; fol. 54, pag. 107). Ces traces expliquent que l'usage quotidien (au moins dans le rite ambrosien) était probablement seulement un vers par jour et la recitation ambrosienne suit un modèle plus simple en comparaison avec la version élaborée de la redaction grégorienne.

Il y a quelqu'un qui sait de plus de cette usage?

Footnotes:

You need to be a member of Musicologie Médiévale to add comments!

Join Musicologie Médiévale

Email me when people reply –

Replies

  • Dear Geert

    The 7th and the 8th canticum can both be called "canticum trium puerorum", the 8th is just the more formulaic part as described by Luca Ricossa. By the way, the kinship between a low E mode (mesos tetartos with the formula ἅγια νὲανε) the G mode (kyrios tetartos with the formula ἅγια) and the C mode (plagios tetartos with the formula νὲἁγιε) also exists in the 16 êchoi used in the cathedral rite of Constantinople.

    My question is: Do you recognize the "gregorianized" recitation of the portioned 8th canticum - according to the 3th tonus - already in GB-Lbl Add. 34209 or are there still some traces of the earlier practice dating back to the early centuries, when the recitation of the cantica was more important those of the psalms (according to Dimitri Conomos)?

     

    The earlier parctice was described by Michel Huglo - recently in: 'Psalmody in the Ambrosian Rite - Observations on Liturgy and Music' Ambrosiana at Harvard : New sources of Milanese chant (Cambridge, 2010), 97-124 (google books).

     

     

    Cher Luca

    Merci beaucoup pour votre remarque sur le travail du Pontificio Istituto Ambrosiano di Musica Sacra et sur l'usage du refrain "hymnus dicite…". Selon Baileys et Strunk on n'avait pas chanté tous les cantiques ou les odes pendant le laudes ou l'orthros à dimanche, comme écrit dans les psautiers médiévales - ni à Milan ni à Constantinople. La combinaison était comme suivant:

    Constantinople Milan
    1 entrée (ps. 17) canticum 5
    2 canticum 1 canticum 3
    3 canticum 2,3 canticum 4 (basilique d'hiver)/ 6 (basilique d'été)
    4 canticum 4 canticum 9b / 2 (durant l'avent)
    5 canticum 5 canticum 1
    6 canticum 6 canticum 8
    7 canticum 7 Laudate (ps. 148/150)
    Le cantique 8 suivant était chanté devant la porte célèste ouverte dans le mirroir du choeur (choir screen est le term anglais).
  • The text refered to here (Dan. 3,52-56) in gregorian chant is sung in a 7th-mode hymn which differs extremely form the 3/8-mode canticum that is based on Dan. 3, 57-88. In the Solesmes editions the 7-mode hymn replaced the more complex canticle. Dan. 3, 57-88 is also a canticle in the Lauds of Sunday, recited as a psalm.

    In ambrosian chant the hymn seems to have more of both these texts. In the Antiphonale Missarum Mediolanensis on "Tunc hii tres quasi ex uno ore" p. 183-187 (Feria VI in Parasceve) and "Benedictus es Domine Deus patrum nostrorum" 193-196 (Sabbato Sancto).

     

This reply was deleted.