Replies

  • Bv34 et Albi donnent le quarte dans l'intonation. Yrieix le tierce.

    trisTITIA: même Yrieix ne donne pas le quilisma que peut indiquer un sib.

    Le quilisma de Yrieix (ici l'absence) et plus valable pour le demi-ton que cette de Albi.
    Et pour fu-ISTIS: pas de quilisma dans Yrieix que peut indiquer le demi-ton la-sa.


    Ricossa a dit :

    Laetare Jerusalem (p. 83) : 

    Incipit, F FAGA GF

    triSTITIA B-rotundum

    fuISTIS B-rotundum

    satieMINI B-rotundum 

     

  •  

    Transcrire les neumes c'est chaque fois choisir. Un exemple:

    dans Mode II on a plusiers fois: dfgf fff .

    1. Psállite nomini GrN 86,4 (GT 110, 5)

    2. égo hodie GrN 20,2 (GT 41,4)

    3. (et vo-) cábitur GrN 379,2 (GT 397,2)

     

    Dans 1 et 2 Stingl transcribe pour df des rhombes, en cas 3 des punctum

    (le dernier comme un pes quadratus dans ses autres transcriptions)

    Laon écrite 3 fois la même grafie: deux puncti et clivis.

    Il y a un différence entre les grafies de Einsiedeln 121? Peut-être.

    C'est difficile a décider. Des puncti? Des tractuli tres courts?

    Stingl transcrit ne pas inexacte! Mais il fait des choix. (Il veut faire?/il doit faire!)

    Mais pour notre l'interpretation?

     

    Moi, je n'aime pas un réduction a UN manuscrit neumé et une version carrés dejá interpreté.

    Oui, pour les chanteurs amateurs ça sera peut-être mieux.

    Mais j'espère que ces chanteurs ont un maitre des choeurs avec connaissance du répertoire.

     

  • C'est ne pas possible de trouver un notation qui respecte les indications des neumes de Gall ét Laon. On peut faire un grafie qui est mieux conforme de Gall, mais pour les chanteurs qui aiment interpréter Laon ca sera un notation inacceptable. Graduale Duplex? Ca sera un pas en arrière! Tous que vous demande est là: strofici, oriscus, liquescents. C' est dans les neumes! Pourquoi faire une sorte de Klaverscribo quand on peut voire les grafies originaux!

  • Nobody's perfect!

     

    Des erreurs dans l'edition:

     

    XXIV de los manuscritos A-diastemáticos

    18,5 [ ] E 210 doit être E 211

    35,1 spera-VI, manque iusum in E

    69,2 circumDA-bit. Accentué comme 68,4

    309,4 VE-nerit. Le linie manque.

    472,7 Manque DEO GRATIAS

     

    Ce sont des petits erreurs, mais quand on trouve des grandes, ne hésite pas!

  • Wait and see!
This reply was deleted.