Ecce ancilla Domini

Commentaire par Dominique Crochu Je sollicite un avis concernant L'antienne de l'Avent: Ecce ancilla Domini, au passage "fiat MIHI": Hartker et Quedlinburg indiquent une ligne mélodique assez particulière, sortant des "sentiers battus", que les mss sur lignes semblent bien peu enclins à traduire...

You need to be a member of Musicologie Médiévale to add comments!

Join Musicologie Médiévale

Email me when people reply –

Replies

  • Dominique Crochu a dit :
    Je note quand même la version de Metz 83, fo 21r:

    Qui traduit, à mon avis, le "altius" de Quedlinburg par SOL, altius particulièrement significatif dans ce contexte formulaire, qui trahit une pratique mélodique très particulière...
    On retrouve la même phénomène dans l'antienne Ecce completa sunt:

    Encore un altius dans Qued et encore un SOL dans Metz 83!
    Ecce ancilla Domini
    Commentaire par Dominique Crochu Je sollicite un avis concernant L'antienne de l'Avent: Ecce ancilla Domini, au passage fiat MIHI : Hartker et Quedl…
  • Je note quand même la version de Metz 83, fo 21r:

  • Der Vorschlag wie Hr. Ricossa ihn macht, finden wir auch im Liber Antiphonarius I, 2005 auf Seite 6.
    Die Fassung von Am 1934, 223 war also näher an Karlsruhe.

    In Aachen 20 kann ich die Melodie leider noch nicht entdecken.
  • illustration :

This reply was deleted.