Salve Regina

Cela fait quelque temps que je souhaite reprendre cette discussion commencée sur le Forum des Musiques Médiévales : http://www.apemutam.org/forum/viewtopic.php?f=6&t=151

Premièrement voici pour "monachus" (Père Joseph-M. Mercier) le manuscrit original de la transcription que vous nous aviez présentée :

 

 

 

Deuxièmement, je suis tombé sur un folio de manuscrit (fin XVIième) vendu en 2013 avec un Salve proche de celui que l'on appelle habituellement "ton simple", est-ce celui de l'oratoire ou un autre ?

You need to be a member of Musicologie Médiévale to add comments!

Join Musicologie Médiévale

Email me when people reply –

Replies

  • Et, chez les luthériens, le Salve Regina devient Save Iesu rex misericordie !

    København, Det kongelige Bibliotek Slotsholmen, NKS 138 4°, 97v
    Graduel latin luthérien d’Islande avec rubrique en islandais, c. 1500.

    9126828258?profile=original

  • Louis-Marie Salaün said:

    Merci beaucoup ! J'ai celui-ci dans mon missel: il correspond visiblement au ton de Citeaux.

    Ce n'est pas le ton de Citeaux, mais le ton qu'on trouve dans l'Editio Vaticana - Antiphonale Romanum 1912 etc.

    Salve Regina
    Cela fait quelque temps que je souhaite reprendre cette discussion commencée sur le Forum des Musiques Médiévales : http://www.apemutam.org/forum/vie…
  • Merci beaucoup ! J'ai celui-ci dans mon missel: il correspond visiblement au ton de Citeaux.

    IMG_20170824_131611.jpg

    https://storage.ning.com/topology/rest/1.0/file/get/9126842063?profile=original


  • Louis-Marie Salaün said:

    L'un d'entre vous aurait-il une partition du Salve avec le ton dit "de Citeaux". D'avance merci !
    Je n'en ai jamais vu venant directement de Cîteaux, mais les manuscrits cisterciens du XIIe sont très comparables.
    Tamié : Ms 6 d'avant 1174 :
    (pas possible de l'introduire, le système dit que le nombre de caractères est trop grand !)
    Celui de Morimond (BNF Lat 1412 f 105 R&V) vers 1175 est aussi intéressant.


    Salve Regina
    Cela fait quelque temps que je souhaite reprendre cette discussion commencée sur le Forum des Musiques Médiévales : http://www.apemutam.org/forum/vie…
  • L'un d'entre vous aurait-il une partition du Salve avec le ton dit "de Citeaux". D'avance merci !
  • Il existe un magnifique Salve dans un bréviaire se trouvant au musée du château de Chantilly.

    C'est le Ms 50.

    Il possède aussi 3 versets, ce qui est peu courant. et date des environs de 1275. Il provient d'un bréviaire appartenant aux chanoines du saint Sépulcre de Jérusalem. Est-ce grâce aux croisés qu'il est arrivé là-bas ? L'origine du Salve par  Adhémar de Monteil, évêque du Puy s'en trouve accentuée.

    Bréviaire du saint Sépulcre Salve Regina.pdf



  • Ricossa said:

    C'est la version des chartreux, qui passe pour être la meilleure...
     
    C'est ce que vous m'aviez déjà dit. Mais pour quelle raison ?

    Je n'ai trouvé qu'une version du XIIIe, mais peut-être y en a-t-il une version plus ancienne et accessible ?

    C'est au folio 228V de :

    http://v2.manuscriptorium.com/apps/main/en/index.php?request=show_tei_digidoc&docId=set05011893&client=

    Bonne journée

    Salve Regina
    Cela fait quelque temps que je souhaite reprendre cette discussion commencée sur le Forum des Musiques Médiévales : http://www.apemutam.org/forum/vie…
  • Xavier Tercelin de Joigny said:

    Dans ce manuscrit de Munich 9942, on a la variante Salve Regina misercordiae vite dulcedo au lieu de l'habituelle vita dulcedo …/…

    Bonsoir,

    À mon avis, il se pourrait que ce vite soit mis pour vitae (comme dans la formule euouae, ou le e est pour saeculórum). C'est ainsi que débute le Salve Regina cartusien: Salve Regina misericordiae, vitae dulcedo et spes nostra salve.

  • Je n'ai pas vu d'article au sujet de ce Salve.

    D'après la notation je pense que le Salve du manuscrit Latin 2700 de la BNF pourrait être d'Angers ou de Tours.

    9126821288?profile=original



    Cambriels Marie-Virginie said:

    Un grand merci pour cette source très ancienne, parmi les plus "originales"....

    Salve Regina
    Cela fait quelque temps que je souhaite reprendre cette discussion commencée sur le Forum des Musiques Médiévales : http://www.apemutam.org/forum/vie…
  • Dans ce manuscrit de Munich 9942, on a la variante Salve Regina misercordiae vite dulcedo au lieu de l'habituelle vita dulcedo.

    C'est comme dans le pontifical d'Aurillac (BNF latin 944 f°145).

    Quelqu'un aurait-il une version propre et lisible de ce manuscrit qui n'est pas (encore) numérisé sur Gallica ?

    Cela semble être un des tout premiers manuscrit du Salve Regina difficilement accessible.

    Merci beaucoup.

This reply was deleted.