Cela fait quelque temps que je souhaite reprendre cette discussion commencée sur le Forum des Musiques Médiévales : http://www.apemutam.org/forum/viewtopic.php?f=6&t=151
Premièrement voici pour "monachus" (Père Joseph-M. Mercier) le manuscrit original de la transcription que vous nous aviez présentée :
Deuxièmement, je suis tombé sur un folio de manuscrit (fin XVIième) vendu en 2013 avec un Salve proche de celui que l'on appelle habituellement "ton simple", est-ce celui de l'oratoire ou un autre ?
Replies
Louis-Marie Salaün said:
La traduction par un féminin est non seulement étrange mais fautive:
- les adjectifs de la 2e classe clemens et dulcis sont identiques au masculin et au féminin.
- Quant à pius, il y a probablement une rature, car on devrait avoir au vocatif masculin pie, ou au féminin pia, mais pas piae.
Il faudrait donc plutôt traduire par "O clément, ô pieux, ô doux Jésus-Christ"…
"Ô clémente, ô pieuse, ô douce Jésus-Christ"....???? très étrange comme traduction...
Et, chez les luthériens, le Salve Regina devient Save Iesu rex misericordie !
København, Det kongelige Bibliotek Slotsholmen, NKS 138 4°, 97v
Graduel latin luthérien d’Islande avec rubrique en islandais, c. 1500.
Louis-Marie Salaün said:
Ce n'est pas le ton de Citeaux, mais le ton qu'on trouve dans l'Editio Vaticana - Antiphonale Romanum 1912 etc.
IMG_20170824_131611.jpg
Louis-Marie Salaün said:
Il existe un magnifique Salve dans un bréviaire se trouvant au musée du château de Chantilly.
C'est le Ms 50.
Il possède aussi 3 versets, ce qui est peu courant. et date des environs de 1275. Il provient d'un bréviaire appartenant aux chanoines du saint Sépulcre de Jérusalem. Est-ce grâce aux croisés qu'il est arrivé là-bas ? L'origine du Salve par Adhémar de Monteil, évêque du Puy s'en trouve accentuée.
Bréviaire du saint Sépulcre Salve Regina.pdf
Ricossa said:
Xavier Tercelin de Joigny said:
Bonsoir,
À mon avis, il se pourrait que ce vite soit mis pour vitae (comme dans la formule euouae, ou le e est pour saeculórum). C'est ainsi que débute le Salve Regina cartusien: Salve Regina misericordiae, vitae dulcedo et spes nostra salve.